قرأت لكم - مطر اصفر


الحقيقة أن أكثر ما أعجبني في رواية "المطر الأصفر" لمؤلفها الإسباني خوليو ياماناريس كان مقدمة المترجم الدكتور طلعت شاهين.
ومن المقدمة أقنبس الفقرات التالية:

" إن لأعمال خوليو ياماثاريس أبعاد عديدة يتميز بها حتى في كتابته الشعرية، فقد بدأ حياته شاعراً، ودخل باب الرواية من خلال اللغة الشاعرية المكثفة والمعبرة، فهو يرسم شخصياته القليلة العدد بدقة متناهية، وينفخ فيها الحياة، فتتحرك وتمارس زمنها الروائي عبر مخيلة ثرية تجعلها أقرب إلى القارئ من الأشخاص الذين يحيطون به في الحياة."

" يتقن هذا الكاتب حرفته، ويعرف المكان الذي تتحرك عليه شخصياته بدقة متناهية، لأن هذا المكان ليس إلا القرية التي شهدت مولده ومجيئه إلى الحياة، ولا يريد أن يعترف أن القرية التي شهدت رؤيته للنور قد ماتت واندثرت للأبد، لذلك قرر أن يخلدها بأن يكتب أسطورة موتها وبأسطورة موتها هذه يخلقها من جديد في أذها قراء لم يروها."


المصدر

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...